31.5.14

Detachment



每人也過得痛苦和掙扎‧‧‧
每個人也似乎忘了如何去愛和幫助別人‧‧‧ 

沒人是好也沒人是壞,倒只有一個人在當刻做了好事抑或壞行為;正如,每人有傷害別人的能力,同樣有去愛別人的能力,只是我們如何選擇‧‧‧

每個人都以為自己選擇的路已經是最好的,亦是唯一的,所以他們都重蹈著覆轍,甘心原地打轉,走來走去,都走不出那漩渦外面‧‧‧

每人的路都也難行,沒自以為是也沒誇大,卻是每人都過於沉醉自身的難處、悲傷與過去,才看不到將來,才不願看見前方還是有新的路在舖設著‧‧‧

也許所有的,都是「以為」而已‧‧‧    


一些表面高呼偉論的,大多並沒真正創造出奇蹟,相反一些夕夕無名的人,才是創下偉大成就的人。 

有人用看似對的方法做出錯的事,也有人用看似錯的方法做對的事。
一個好的導師,他的身份不必然是你的教師、朋友、愛人抑或父母等,他可以僅是一個陌生人,只要他是那能啟發到你、讓你走上更美好生命道路的一位。

總記著,不是所有人都有義務在表面教導你的同時,也在心底中真正為你著緊,更不是所有人皆願背上直指你不是,然後「用心」成為被你憎厭的角色。
與你無故無親的他人,大可一語不發,眼睜睜目睹著你走上萬劫不復的道路,反正不傷他們一分一毫或一皮一肉;只不過,就是有些人擁有一顆懂得痛癢的心,不顧一切,亦只是想你別自暴自棄作賤自己。
也許心會痛切,正是他們的弱點。

然而,請別拿他們的弱點倒過來傷害他們,因為這種良師,在你一生中,未必能遇上另一位。

就是有些人,他一直走不出自身的陰霾,他眼看自己失敗了,可是他仍衷心希望別人能成功走得出屬於他們的;縱然他總被自己生命的灰暗面打倒,他卻相信每個別人,仍然值得再次爬起勝出這場掙扎。
大概連他們自己也不知道,在他們似是無意的堅持下,別人生命因此給徹底拯救和重新照亮。
這一面面獎牌,雖然不是直接加在他的身上,卻是由他為別上掛上,再由別人為他分散帶到四處,從而讓亮光得以不中斷的,反照於遠方的角落上。

願此片也能啟發你,向那曾經溫柔地啟發過你、讓你走回正路的怹,送上一聲感激之情。
同時鼓勵作為啟發者的您,縱然您的努力暫時看似沒多少作為,世界看似從沒有不同,它似乎依舊的殘酷、依舊的不濟,卻需知道,要一顆冰封的心融化,也是需要一點時間的,到了時候,您會發覺,當中有一點點什麼,確是因著您,有所改變了。  


生命總是尊重會愛自己救自己的人,也更尊重同時愛別人保護別人的人,生命把機會給了你,你不取不珍惜,或許就沒別個下一次。 

最大的失敗,並不是曾叫別人和自己都失望,而是別人白白付出心血,努力為你包裹傷口,將支離破碎的你拼湊回一起以後,你還任由得自己再次破碎,掉得一地遺骸。

而我們都需明白,遇上我們的啟發導師,是我們的福氣,然而一位明師,不會總一直待在我們身邊而不離去。
他們給了我們好好活著的提示以後,他們便是時候去尋找下一位、比我們更需要引領的孩子,而我們也要獨立,靠著自己去運用他們給我們的智慧與愛,學習成長過來。

在我們的生命裡,我們最大最重要的任務,不是不斷去尋找下一個啟發者,而是去成為一個啟發者。
作一盞明亮的燈,照亮自己同時,也要成為一座燈塔,引領迷失在大海之上、孤獨飄泊的小船,回到不致撞毀的航道上。
願有一天,我們不是繼續安享在保護與安慰下,而是有力量起行,去尋找下一個需要被我們照亮與啟發的人。


電影資料: http://www.imdb.com/title/tt1683526

28.5.14

牠甲 (Its Carapace)


我與您,就像牠的甲與肉;
似倆無相干,卻又始終相連。
因我們都清楚,一旦東西分離;
我們將不似原形,甚或,再活不下去。

----------------------------------------------------

You and I, just like its shell and flesh,
seem separated but linked together.
Because we both know that once we separated,
we were no longer the same or able to live on.

(Idea from Chinese - Carapace 甲)
  

20.5.14

憧憬中的收獲 (Satisfaction In Waiting)


憧憬已久的,
未必就如想像般的完美;
深愛的,總不是結果,
而是等待過程中,
那份叫人陶醉若離的盼望。

----------------------------------------------------

Even have been waiting so long for it,
doesn't mean that it is perfect as your thought.
The ending of story may not be what you desire,
but the addiction of waiting is.

15.5.14

演變 (Evolution)


有無盡的呼喊,
才有無盡的曲轉。

----------------------------------------------------

With the endless shouting,
the wheels keep running.

(Idea from Chinese - Carapace 甲)
 

9.5.14

脫色 (Decoloured)


有時,隨想像添上的色彩,會更鮮艷;
 畢竟,乾枯凋萎的,總能隨希望重生。

 ----------------------------------------------------

Sometimes it will be brighter if coloured by the imagination.
After all, the shrivelled and decayed one can be revived with hope.
 

5.5.14

殘局 (Endgame)


該要退,還是進?
抑或,是純粹放下,休局的時候?

----------------------------------------------------

Step back or move on?
Or just put it down and take a break?

(Idea from Chinese - Carapace 甲)
 

2.5.14

不‧相 (Difference‧The Same)


不同角度而看,
似有相同,又似不同。


 ----------------------------------------------------

From different points of view,
they seem to be the same, but different either.

(Idea from Chinese - Carapace 甲)